Fate/zeroに出てくるサーヴァントが宝具をだす際に唱える詠唱とマスターが所有する令呪、あらゆる奇跡を叶える聖杯といったFate/zeroに出てくる用語を英語でまとめました。
サーヴァント事にクラス、真名、宝具名、宝具発動のセリフと分けて紹介していきます。
なお宝具の詠唱ですが、アニメでは全サーヴァントが詠唱していないため、一部のサーヴァントに限ります。
Fate/zeroのあらすじ
Fate/zeroのあらすじを簡潔に紹介します。
Fate/zeroでは、あらゆる奇跡を叶える聖杯の力を巡り、選ばれし7人のマスターがサーヴァントと言われる英霊(人類史や神話に名をなす英雄)を召喚して戦う物語になります。
物語に出てくるサーヴァント(英霊)達ですが、実在すると言われている人物です。
例えば
Fate/zeroに出てくるメインキャラクターのセイバーは、アーサー王伝説の主人公アーサー王がモデルになります。
サーヴァント+宝具
セイバー saber
真名 アルトリア・ペンドラゴン
Altria Pendragon
騎士王
King of knights
宝具
約束された勝利の剣(エクスカリバー)
Excalibur
「束ねるは星の息吹。輝ける命の奔流。受けるが良い! 『約束された勝利の剣』!!」
Sheathed in the breath of the planet, a torrent of shining life. Feel its wrath. Excalibur
風王結界(インビジブル・エア)
Invisible air
Invisibleには「目には見えない」という意味になり。
Airは「空気」以外にも「外見」「雰囲気」という意味があり。
風王結界(インビジブル・エア)を直訳すると、『外見からは目に見えない』となり
まさしく、アニメでセイバーが使う剣は、最初は見えませんでした。
アーチャー Archer
真名 ギルガメッシュ
Gilgamesh
英雄王
King of heroes
宝具
天地乖離す開闢の星(エヌマ・エリシュ)
Enuma Elish
「夢を束ねて覇道を志す……その意気込みは褒めてやる。だが兵どもよ、弁えていたか?夢とは、やがて須く醒めて消えるのが道理だと」
To unite dreams beneath a banner of conquest....I praise your efforts. But warriors, Did you not understand? That all dreams eventually disappear, when the dreamer wakes.
「なればこそ、お前の行く手に俺がたちはだかるのは必然であったな、征服王」
Therefore, it was inevitable that I would stand in your way. King of Conquerors.
「さぁ見果てぬ夢の結末を知るがよい、天地乖離す開闢の星(エヌマ・エリシュ)」
You will learn of the conclusion to your endless dream. Enuma Elish!!
アサシン(Assassin)
真名 ハサン・サッバーハ
Hassan-i sabah
宝具
妄想幻像(ザバーニーヤ)
Zabaniya
ライダー(Rider)
真名 イスカンダル
Iskandar
征服王
King of conquerors
宝具
王の軍勢(アイオニオン・ヘタイロイ)
Ionian Hetairoi
「見よ、我が無双の軍勢を!」
Behold endless my armies.
「肉体は滅び、その魂は英霊として『世界』に召し上げられて、それでもなお余に忠義する伝説の勇者たち。
Their bodies utterly destroyed and their souls offered to the current world as heroic spirits of all and still these legendary heroes pledge their loyalty to me.
彼らとの絆こそ我が至宝! 我が王道! イスカンダルたる余が誇る最強宝具――『王の軍勢』なり!!」
I bond with them as my greatest treasure my path to kinship the ultimate noble phantasm that I possess Ionian Hetairoi.
ランサー(Lancer)
真名 ディルムッド・オディナ
Diarmuid O’ Dyna
宝具
必滅の黄薔薇(ゲイ・ボウ)
Gàe Dearg
破魔の紅薔薇(ゲイ・ジャルグ)
Gàe Buidhe
バーサーカー(Berserker)
真名 ランスロット
Sir Lancelot
宝具
騎士は徒手にて死せず(ナイト・オブ・オーナー)
Knight of owner
キャスター(Caster)
真名 ジル・ド・レェ
Gilles de Rais
宝具
螺湮城教本(プレラーティーズ・スペルブック)
Prelati's Spellbook
用語
宝具
Noble Phantasm
真名
True name
聖杯
Holy Grail
大聖杯
Great Grail
聖杯戦争
Holy Grail War
英霊
Heroic spirits
固有時制御(タイムアルター)
Time Alter magic
令呪
Command spells
召喚
Summon
魔術師
Magus
雑種
Mongrel
魔術協会
Mage’s Association
聖職者
Clergy man
聖堂教会
Holy church
サーバント
Servant
魔術回路
Magic Circuit
固有結界
Reality marble
聖遺物
Relic
魔力
mana
魔術
mage craft